1 Samuel 16:14

SVEn de Geest des HEEREN week van Saul; en een boze geest van den HEERE verschrikte hem.
WLCוְר֧וּחַ יְהוָ֛ה סָ֖רָה מֵעִ֣ם שָׁא֑וּל וּבִֽעֲתַ֥תּוּ רֽוּחַ־רָעָ֖ה מֵאֵ֥ת יְהוָֽה׃
Trans.

wərûḥa JHWH sārâ mē‘im šā’ûl ûḇi‘ăṯatû rûḥa-rā‘â mē’ēṯ JHWH:


ACיד ורוח יהוה סרה מעם שאול ובעתתו רוח רעה מאת יהוה
ASVNow the Spirit of Jehovah departed from Saul, and an evil spirit from Jehovah troubled him.
BENow the spirit of the Lord had gone from Saul, and an evil spirit from the Lord was troubling him.
DarbyAnd the Spirit of Jehovah departed from Saul, and an evil spirit from Jehovah troubled him.
ELB05Aber der Geist Jehovas wich von Saul, und ein böser Geist von Jehova ängstigte ihn.
LSGL'esprit de l'Eternel se retira de Saül, qui fut agité par un mauvais esprit venant de l'Eternel.
SchAber der Geist des HERRN wich von Saul, und ein böser Geist von dem HERRN gesandt schreckte ihn.
WebBut the Spirit of the LORD departed from Saul, and an evil spirit from the LORD troubled him.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen